日韩视频一区二区,嗯嗯嗯额啊阿啊视频,无码仓库一区二区,大香蕉手机在线、

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
商務(wù)口譯的前期準(zhǔn)備 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯資訊

 近年來,國際商務(wù)貿(mào)易的交流日益頻繁,這使得翻譯公司的商務(wù)口譯業(yè)務(wù)量不斷上漲。那么,商務(wù)口譯作為專業(yè)要求頗高的職業(yè),在開始前需做好哪些準(zhǔn)備呢?

1 .jpg

  1、商務(wù)口譯譯員需了解服務(wù)對象

  口譯服務(wù)對象通常包括發(fā)言人、嘉賓、聽眾等,會議的聽眾往往是業(yè)內(nèi)人士。因此,譯員在口譯時應(yīng)注重專業(yè)術(shù)語的準(zhǔn)確程度,因?yàn)闀h將是他們把握業(yè)界最新動態(tài)的窗口。而對于發(fā)言人和嘉賓,譯員應(yīng)該盡可能獲得他們的姓名、性別、職務(wù)、頭銜、服務(wù)機(jī)構(gòu)、國籍等信息。如果有可能的話,譯員應(yīng)該在會議開始前向他們索取名片或上網(wǎng)查找他們的履歷、服務(wù)機(jī)構(gòu)等,以減輕現(xiàn)場口譯的壓力,尤其是防止忙中出錯的尷尬。

  2、商務(wù)口譯譯員需熟悉口譯主題

  在接到口譯任務(wù)之后,譯員應(yīng)該及早熟悉口譯主題。譯員可以向主辦方索取相關(guān)資料,如公司簡介、產(chǎn)品說明、生產(chǎn)流程、日程安排等。同時,譯員還可以按圖索驥,自己上網(wǎng)搜索補(bǔ)充資料,以增進(jìn)對口譯主題的深入了解。

商務(wù)口譯需做哪些準(zhǔn)備

  3、商務(wù)口譯譯員需提前準(zhǔn)備講稿

  講稿準(zhǔn)備內(nèi)容要考慮聽眾的需要,了解、研究聽眾的心理,使講稿的內(nèi)容與聽眾接近和相容。聽眾在聽講時,他們的心理活動表現(xiàn)在如下幾個方面:

 ?。?)發(fā)言人有講稿,但實(shí)際發(fā)言時心血來潮,在講稿的基礎(chǔ)上做即席發(fā)言。

 ?。?)發(fā)言人臨時更換講稿。

 ?。?)口譯任務(wù)臨時調(diào)整。

  4、商務(wù)口譯譯員需提前做好術(shù)語準(zhǔn)備

會議開始前,商務(wù)口譯譯員要是沒有一定的術(shù)語準(zhǔn)備,譯員一上臺就可能出現(xiàn)卡殼、緊張、口語不清晰現(xiàn)象。譯員不可能具備和專家一樣的專業(yè)知識,但是,必須掌握足以理解和傳達(dá)報告內(nèi)容的術(shù)語和詞匯。在通訊日益發(fā)達(dá)的今天,譯員不僅可以查找專業(yè)書籍、參考書、辭典、往屆會議資料,而且可以通過互聯(lián)網(wǎng)收集、整理相關(guān)術(shù)語及對應(yīng)譯文。




伊人网av| 平塘县| 国产在线一区二区三区AV| 久久久久亚洲AV成人网人人网站 | 亚洲AV中文无码乱人伦| 姚安县| 日日夜夜爽| 欧美区一区二| 一区二区| 欧美日一区| 久久99国产精品二区| 国产欧美日韩一级| 2021国内精品久久久久精| 久久久久久AV无码免费看大片| 五家渠市| 伊人久久国产| 《乳色吐息》无删减樱花之夜| 丁香五香天堂网| 精品一区二区三区免费播放 | 蜜桃视频网址| 狠狠狠狠一本区| 91精品国产91久久久久水蜜桃| 亚洲av日韩av高清在线播放| 午夜18禁自慰JK爆乳网站| 国产一区二区好的精华液| 欧美1级| 成人动漫av| 日日撸夜夜撸| 亚洲热热| 日韩亚洲| 欧美粗大| 日韩片| 中文字幕亚洲综合久久| 精品无码成人网站久久久久久| 伊人色综合网一区二区三区 | 亚洲av无码一区二区三区人妖| 在线欧美中文字幕农村电影| 无码国产69精品久久久久网站| 99亚洲| 国产真人做爰免费视频| 亚洲成在人线天堂网站|