日韩视频一区二区,嗯嗯嗯额啊阿啊视频,无码仓库一区二区,大香蕉手机在线、

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
中國最早的口譯筆譯翻譯在什么時候? 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯資訊

中國最早有明確記載的口譯翻譯是在周朝。公元前11世紀(jì)就有了通過“多重翻譯”而進(jìn)行交流的記載:“周公居攝三年,越裳以三象胥重譯而獻(xiàn)白雉,曰:‘道路悠遠(yuǎn),山川阻深,音使不通,故重譯而朝’“。距今已經(jīng)有3000多年的歷史。

整句話的意思就是說:越裳國派使臣來向周朝的周公贈獻(xiàn)珍禽白孔雀。古越南越裳國(包括今越南、柬埔寨的林邑、扶南等地)在交趾之南,與中國相距遙遠(yuǎn),語言不通,所以與中原只能通過“重譯”,即多次翻譯才能交流。

象胥:指譯員,此處指口譯譯員,即interpreter。類似稱呼還有,反舌、舌人、譯。

重譯:多次翻譯。文獻(xiàn)所記也是最早的轉(zhuǎn)接翻譯,relay interpreting。

In the third year of the Prince of Chough as a regent, Yuechang sent three

interpreters, one translating another, to present the court with a white

pheasant, saying: "It's a long distance, blocked by mountains and rivers, and

there's no common language, therefore we interpreters are deputed to worship the

lord."

我國有文字記載最早的筆譯始于戰(zhàn)國時期。這也說明口譯早于筆譯存在。最早的翻譯文字作品是西漢劉向在《說苑·善說》中記載的一首包括越語原文和楚語譯文的《越人歌》。楚越雖是鄰國,但方言不通,交往需要翻譯的幫助。

公元前528年,楚國的鄂君子皙,乘船夜游,有越女(也有說法是男子)為他駕船。越女擁楫唱了一首歌,因是越語,子皙聽不懂,經(jīng)過翻譯才明白。劉向在記存歌詞的時候,保留了越國原文和楚國譯文。未經(jīng)翻譯的《越人歌》原詞為32字,發(fā)以為楚歌后變成了54字。這首《越人歌》是我國歷史上流傳下來的第一首譯詩,和楚國的其他民間詩歌一起成為《楚辭》的藝術(shù)源頭。

《越人歌》

今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得與王子同舟。蒙羞被(pī)好兮,不訾(zǐ)詬恥。 心幾煩而不絕兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。

② 搴(qiān千):拔。搴舟,猶言蕩舟。

③ 被(pi):同“披”,覆蓋。

④ 訾(zǐ):說壞話。

⑤ 詬(gòu)恥:恥辱。

⑥ 幾(jī):同“機(jī)”。王

⑦ 子:此處指公子黑肱(?-前529年),字子皙,春秋時期楚國的王子,父親楚共王。

⑧ 說(yuè悅):同“悅”。

白話譯文

今晚是怎樣的晚上啊,河中漫游,

今天是什么日子啊,與王子同舟。

深蒙憐愛啊,不以我鄙陋為恥,

心緒紛亂不止啊,能結(jié)識王子。

山上有樹木啊,樹木有丫枝,

心中喜歡你啊,你卻不知此事。




久色网| 欧美一性一乱一交一视频| 4438xx亚洲最大五色丁香| 99热这里只有精品6国产免费| 色偷偷av一区二区三区| 国产乱人伦精品一区二区在线观看 | 亚洲av午夜福利精品一区人妖 | 亚洲人成网站日本片| 四虎黄色影院| 国产日韩在线观看| 国产乱子伦| 亚洲精品成人在线| 亚洲精品1卡2卡3卡| 人人澡人人透人人爽| 久久久久亚洲AV成人无码| 东京热一区二区三区无码视频| 国产精品成人一区二区三区电影| 激情五月激情综合网| 人人干人人爱| 久久av一区二区三区久久久| 无码熟妇人妻AV在线电影 | 亚洲日韩欧美在线一区二区| 久久久久亚洲AV成人人电影| 欧美性插B在线视频网站| 无码乱码av天堂一区二区| 四虎成人精品在永久免费| 亚洲熟妇无码八av在线播放| 青青青国产在线观看免费| 狠狠色婷婷久久综合频道日韩| www.99re| 久久综合中文字幕| 丰满岳乱妇在线观看中字无码 | 国产精品ckplayer在线播放| 国产成人无码久久久精品一| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 国产无套粉嫩白浆在线| 18禁起污无遮挡无码免费网站| 国产三级精品三级男人的天堂| 久久久久亚洲AV成人网电影| 狼色精品人妻在线视频免费 | 亚洲一线二线三线AV无码|