日韩视频一区二区,嗯嗯嗯额啊阿啊视频,无码仓库一区二区,大香蕉手机在线、

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
英語六級翻譯干貨-海歷陽光英語翻譯 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯知識

馬上就要英語四六級考試了,以下是海歷陽光翻譯整理的英語六級翻譯干貨。

名詞(15組)

1.演變,發(fā)展evolvement/development

例句:中國園林是經(jīng)過三千多年演變而成的獨具一格的園林景觀。

Chinese gardens have become a distinctive landscape through 3,000 years of evolvement.

2.改進,改善,提高improvement/reforming/enrichment

例句:隨著生活水平的提高,度假在中國人生活中的作用越來越重要。

With the improvementof living standards, taking a holiday is playing an increasingly important role in Chinese people’s life.

3.文化culture/civilization

例句:它最先向其他文化敞開大門。

It was the first to open its doors to other cultures.

4.技術(shù)technology/skill/technique

例句:其間,科技方面也取得了很大進步。

Meanwhile, science and technologyhave also achieved great progress.

5.文學(xué)literature

例句:中國文學(xué)的四大經(jīng)典名著中有三部寫于明朝。

Three of the Four Great Classical Novels of Chinese literaturewere written in the Ming Dynasty.

6.航行voyage/sailing/navigation

例句:也是在明代,由鄭和率領(lǐng)的船隊曾到印度洋進行了七次大規(guī)模探險航行。

It was also in the Ming Dynasty that the fleet led by Zheng He once launched seven large-scale exploringvoyagesto the Indian Ocean.

7. 設(shè)施,設(shè)備 facility/equipment/device

例句:另外850 億元用于新建或升級城市垃圾處理和污水處理設(shè)施。

Another 85 billion yuanis used for establishing or upgrading the facilitiesof municipal waste treatment and sewage treatment.

8.貧困poverty

例句:自20世紀(jì)70年代末實施改革開放以來,中國已使多達四億人擺脫了貧困。

China has lifted as many as 400 million people out of povertysince the implementation of reform and opening up policy in the late 1970s.

9.創(chuàng)新innovation

例句:中國企業(yè)家也在努力爭做創(chuàng)新的先鋒。

Chinese entrepreneurs are also struggling to be the pioneer ofinnovation.

10. 朝代 dynasty

例句:漢朝是中國歷史上最重要的朝代之一。

The Han Dynasty is one of the most important dynastiesin Chinese history.

11.安全safety/security

例句:有機農(nóng)業(yè)可以同時服務(wù)于多種目的,包括食品安全、大眾健康和可持續(xù)發(fā)展。

Organic agriculture can simultaneously serve multiple purposes, including food security, public health and sustainable development.

12.企業(yè)家entrepreneur

例句:由于其獨特的地位,深圳也是國內(nèi)外企業(yè)家創(chuàng)業(yè)的理想之地。

Shenzhen is also an ideal place to start a business for domestic and foreign entrepreneursdue to its unique position.

13. 發(fā)源地 birthplace

例句:洞庭湖作為龍舟賽的發(fā)源地,在中國文化中享有盛名。

As the birthplaceof dragon boat races, Dongting Lake enjoys a good reputation in Chinese culture.

14. 交流 exchange/communication

例句:物質(zhì)文化的交流是雙向的。

The exchange of material culture is bidirectional.

15. 城市化 urbanization

例句:2011 年是中國城市化進程中的歷史性時刻。

2011 witnesses the historic moment of the process ofurbanizationin China.




西西人体艺术视频| 国产女主播高潮在线播放| 国产精品一区二区三区在线| 欧美黄色一区二区| 大地资源网在线观看免费| 精品无码一区二区三区亚洲| 欧美激情国产精品| 操操操av| 亚洲成人中文字幕| 亚洲精品一区三区三区在线观看| 日韩少妇内射免费播放| 久久精品伊人无码二区蜜桃 | 亚洲综合伊人久久综合| 最新69国产成人精品视频免费| 好色男女| 黄色资源在线观看| 91一区二区国产精华液| 老色批| 粉嫩av一区二区| 日韩一级精品| www.色中色| 狠狠干影院| 婷婷在线| 中文字幕亚洲区巨区巨| 亚洲一区二区三区久久| 狠狠躁夜夜躁| 美丽人妻用身体替夫还债| 精品国产一二三产区区别h| 国产精品久久久久久久午夜片| 久久久久久毛片免费播放 | 国产精品午夜福利在线观看地址| 免费看无码特级毛片| 久久精品国产久精国产思思| 午夜人妻久久久久久久久| 人妻少妇久久中文字幕| 国产精品三级在线观看无码| 久久精品熟女亚洲AV麻豆| 自拍偷自拍亚洲精品情侣| 久久久橹橹橹久久久久高清| 老司机亚洲精品影院无码| 手机看片福利一区二区三区|